PRZEPISY DOTYCZĄCE POCHODZENIA TOWARÓW

PRZEPISY DOTYCZĄCE POCHODZENIA TOWARÓW

PRZEPISY DOTYCZĄCE POCHODZENIA TOWARÓW

 

I. POCHODZENIE PREFERENCYJNE

UNIJNY KODEKS CELNY (UKC)

Art. 64 ust. 2 – 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (UKC)

REGIONALNA KONWENCJA W SPRAWIE PAN-EURO-ŚRÓDZIEMNOMORSKICH PREFERENCYJNYCH REGUŁ POCHODZENIA (KONWENCJA PEM) – Dz. Urz. UE L 54 z 26.02.2013 r.

Odniesienia do Konwencji PEM oznaczają, że protokół w sprawie reguł pochodzenia odsyła do Konwencji PEM. Żeby sprawdzić pomiędzy którymi stronami Konwencji PEM może być stosowana kumulacja pochodzenia, należy sprawdzić ostatnią wersję tabeli (tzw. matrix) zawartej w zawiadomieniu Komisji dotyczącego daty, od której stosuje się Regionalną konwencję w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia lub protokoły w sprawie reguł pochodzenia przewidujące kumulację diagonalną pomiędzy Umawiającymi się Stronami tej konwencji (Dz. Urz. C 325 z 14.09.2018 r,, str. 6).

 

 

1. STREFA PAN-EURO-MED (PEM)

1.1. KRAJE EFTA, WYSPY OWCZE, EOG

 

SZWAJCARIA i LIECHTENSTEIN (CH i LI)

Porozumienie preferencyjne

Produkty przemysłowe (01.01.1973) – Umowa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Konfederacją Szwajcarską (Dz. Urz. L 300 z 31.12.1972, str. 189)

Produkty rolne (01.06.2002) – Umowa między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi (Dz. Urz. L 114 z 30.04.2002, str. 132)

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 3 do Umowy oraz Konwencja PEM – Dz. Urz. L 23 z 29.01.2016 r., str. 79

Na mocy Decyzji Nr 2/2015 KOMITETU MIESZANEGO UE – SZWAJCARIA z dnia 3 grudnia 2015 r. (Dz. Urz. L 23 z 29.01.2016 i L 232 z 17.09.2018) – Protokół 3 do Umowy zawartej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

ISLANDIA (IS)

Porozumienie preferencyjne

Umowa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Republiką Islandii (01.04.1973 r.) – Dz. Urz. L 301 z 31.12.1972 r., str. 2

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 3 do Umowy oraz Konwencja PEM – Dz. Urz. L 72 z 17.03.2016 r., str. 66

Na mocy Decyzji WSPÓLNEGO KOMITETU UE – ISLANDIA Nr 1/2016 z dnia 17 lutego 2016 r. (Dz. Urz. L 72 z 17.03.2016) – Protokół 3 do Umowy zawartej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

NORWEGIA (NO)

Porozumienie preferencyjne

Umowa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Królestwem Norwegii (01.07.1973) – Dz. Urz. L 171 z 27.06.1973 r., str. 2

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 3 do Umowy oraz Konwencja PEM – Dz. Urz. L 72 z 17.03.2016 r., str. 63

Na mocy Decyzji WSPÓLNEGO KOMITETU UE – NORWEGIA Nr 1/2016 z dnia 8 lutego 2016 r. (Dz. Urz. L 72 z 17.03.2016) – Protokół 3 do Umowy zawartej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Norwegii, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY (EOG/EEA)

UE, Islandia, Norwegia, Liechtenstein

Porozumienie preferencyjne

Umowa stowarzyszeniowa – Dz. Urz. L 1 z 03.01.1994 r., str. 3

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Na mocy Decyzji WSPÓLNEGO KOMITETU EOG Nr 71/2015 z dnia 20 marca 2015 r. (Dz. Urz. L 129 z 19.05.2016) – Protokół 4 do Umowy EOG został zastąpiony nowym Protokołem 4 w sprawie reguł pochodzenia, odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna, diagonalna i pełna

 

WYSPY OWCZE (FO)

Porozumienie preferencyjne

Umowa między Wspólnotą Europejską oraz Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych (01.07.1997) – Dz. Urz. L 53 z 22.02.1997 r., str. 2

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 3 do Umowy oraz Konwencja PEM – Dz. Urz. L 134 z 30.05.2015 r., str. 29

Na mocy Decyzji Nr 1 WSPÓLNEGO KOMITETU UE – DANIA / WYSPY OWCZE z dnia 12 maja 2015 r. (Dz. Urz. L 134 z 30.05.2015) – Protokół 3 do Umowy zawartej pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

1.2. KRAJE ŚRÓDZIEMNOMORSKIE

Turcja, Algieria, Tunezja, Maroko, Izrael, Palestyna, Egipt, Jordania, Liban, Syria

TURCJA (TR)

Unia celna

Produkty przemysłowe, w tym produkty rolne przetworzone (01.01.1996)

Decyzja Nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE - Turcja z 22 grudnia 1995 r. w sprawie wprowadzenia ostatniej fazy unii celnej (Dz. Urz. L 35 z 13/02/1996, str. 1, polska wersja językowa Dz. Urz. UE L 13 z 17.1.2014, str. 74).

Decyzja Nr 1/2006 Komitetu Współpracy Celnej WE – Turcja z dnia 26 lipca 2006 r. ustanawiająca szczegółowe zasady stosowania decyzji nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE -Turcja (Dz. Urz. UE L 265 z 26.09.2006, str. 18 oraz korekta w Dz. Urz. UE L 267 z 27.09.2006, str. 48).

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia/deklaracja dostawcy w kontekście strefy PEM

Kumulacja bilateralna i diagonalna, deklaracja dostawcy (art. 44 – 51 ww. Decyzji nr 1/2006)


 

Porozumienia preferencyjne

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Produkty z węgla i stali (01.01.1997)

Protokół 1 do Umowy między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (Dz. Urz. L 227 z 07.09.1996, str. 3, ze zm. Dz. Urz. UE L 254 z 30.09.2005, str. 58).

Decyzja nr 1/2009Wspólnego Komitetu ustanowionego na mocy Umowy pomiędzy Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a Republiką Turecką w sprawie handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali z dnia 24 lutego 2009 r. zmieniająca protokół 1 do Umowy (Dz. Urz. UE L 143 z 06.06.2009, str. 1).

Kumulacja bilateralna i diagonalna

Produkty rolne (01.01.1998)

Protokół 3 do Decyzji Nr 1/98Rady Stowarzyszenia WE - Turcja z 25 lutego 1998 r. w sprawie warunków handlu produktami rolnymi (Dz. Urz. L 86 z 20.03.1998). Protokół 3 w sprawie reguł pochodzenia stosowany jest od 1.01.1998 r. Zmiany do Protokołu 3 wynikające z przystąpienia Polski do UE, stosowane od 1.05.2004 r. opublikowano w Protokole dodatkowym do Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją w następstwie rozszerzenia Unii Europejskiej (artykuł 4 - Dz. Urz. UE L 254 z 30.09.2005, str. 58).

 

Ostatnią zmianę Protokołu 3 (stosowaną od 1.1.2007 r.) wprowadzono Decyzją nr 3/2006 Rady Stowarzyszenia WE – Turcja z dnia 19.12.2006 r.; decyzja ta przewidująca m.in. kumulację diagonalną, nie jest opublikowana ponieważ nie ma takiego wymogu obligatoryjnego, ale została przekazana państwom członkowskim do stosowania. Informację o stosowaniu od 1.01.2007 r. kumulacji diagonalnej dla produktów rolnych w handlu między WE i Turcją opublikowano w Dz. Urz. UE C 156 z 26.05.2011, str.3.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

ALGIERIA (DZ)

Porozumienie preferencyjne

Układ euro-śródziemnomorski (umowa stowarzyszeniowa) między Wspólnotami Europejskimi i Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną (01.09.2005) – Dz. Urz. L 265 z 10.10.2005 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 6 do Układu euro-śródziemnomorskiego UE - Algieria (Dz. Urz. UE L 297 z 15.11.2007 oraz L 248 z 22.09.2010, str. 64)

Kumulacja bilateralna, diagonalna i pełna


 

TUNEZJA (TN)

Porozumienie preferencyjne

Układ euro-śródziemnomorski (umowa stowarzyszeniowa) między Wspólnotami Europejskimi i Republiką Tunezyjską (01.03.1998) – Dz. Urz. L 97 z 30.03.1998 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 4 do Układu euro-śródziemnomorskiego UE – Tunezja (Dz. Urz. UE L 260 z 21.9.2006 oraz L 106 z 18.4.2012, str. 28)

Kumulacja bilateralna, diagonalna i pełna

 

MAROKO (MA)

Porozumienie preferencyjne

Układ euro-śródziemnomorski (umowa stowarzyszeniowa) między Wspólnotami Europejskimi i Królestwem Maroka (01.03.2000) – Dz. Urz. L 70 z 18.03.2000 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 4 do Układu euro-śródziemnomorskiego UE – Maroko (Dz. Urz. UE L 336 z 21.12.2005 oraz L 141 z 27.05.2011, str. 66),

Kumulacja bilateralna, diagonalna i pełna

 

IZRAEL (IL)

Porozumienie preferencyjne

Układ euro-śródziemnomorski (umowa stowarzyszeniowa) między Wspólnotami Europejskimi i Państwem Izrael (01.06.2000) – Dz. Urz. L 147 z 21.06.2000 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 4 do Układu euro-śródziemnomorskiego UE – Izrael (Dz. Urz. UE L 20 z 24.01.2006)

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

PALESTYNA (PS)

Porozumienie preferencyjne

Układ euro-śródziemnomorski (umowa stowarzyszeniowa) między Wspólnotami Europejskimi i Organizacją Wyzwolenia Palestyny (01.07.1997) – Dz. Urz. L 187 z 16.07.1997 r.


 

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 3 do Układu oraz Konwencja PEM - Dz. Urz. UE L 205 z 30.07.2016 r.

Na mocy Decyzji Nr 1/2016 Wspólnego Komitetu UE – OWP z dnia 18 lutego 2016 r. (Dz. Urz. L 205 z 30.07.2016) – Protokół 3 do Euro-śródziemnomorskiego przejściowego układu stowarzyszeniowego w sprawie wymiany handlowej i współpracy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Organizacją Wyzwolenia Palestyny (OWP) na rzecz Autonomii Palestyńskiej Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy, z drugiej strony, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

EGIPT (EG)

Porozumienie preferencyjne

Układ euro-śródziemnomorski (umowa stowarzyszeniowa) między Wspólnotami Europejskimi i Arabską Republiką Egiptu (01.06.2004) – Dz. Urz. L 304 z 30.09.2004 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 4 do Układu oraz Konwencja PEM – Dz. Urz. L 334 z 22.12.2015

Na mocy Decyzji Nr 1/2015 Rady Stowarzyszenia UE – Egipt z dnia 21 września 2015 r. (Dz. Urz. L 334 z 22.12.2015) – Protokół 4 do Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

JORDANIA (JO)

Porozumienie preferencyjne

Układ euro-śródziemnomorski (umowa stowarzyszeniowa) między Wspólnotami Europejskimi i Jordańskim Królestwem Haszymidzkim (01.05.2002) – Dz. Urz. L 129 z 15.05.2002 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 3 do Układu euro-śródziemnomorskiego UE – Jordania (Dz. Urz. UE L 209 z 31.07.2006)

oraz

DECYZJA NR 1/2016 KOMITETU STOWARZYSZENIA UE–JORDANIA z dnia 19 lipca 2016 r. zmieniająca postanowienia Protokołu 3 do Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Jordańskim Królestwem Haszymidzkim, z drugiej strony, dotyczące definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz wykaz procesów obróbki lub przetwarzania, którym należy poddać materiały niepochodzące, aby niektóre kategorie produktów, wytworzone we wskazanych strefach rozwoju i obszarach przemysłowych i związane z tworzeniem miejsc pracy dla uchodźców syryjskich i Jordańczyków, mogły uzyskać status pochodzenia (Dz. Urz. L 233 z 30.08.2016)

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

LIBAN (LB)

Porozumienie preferencyjne

Układ euro-śródziemnomorski (umowa stowarzyszeniowa) między Wspólnotami Europejskimi i Republiką Libańską (01.03.2003) – Dz. Urz. L 143 z 30.05.2006 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 4 do Układu euro-śródziemnomorskiego UE – Liban (Dz. Urz. UE L 143 z 30.05.2006, str. 73)

Kumulacja bilateralna

 

SYRIA (SY)

Porozumienie preferencyjne

Umowa o współpracy Wspólnotami Europejskimi i Syryjską Republiką Arabską (01.07.1977) – Dz. Urz. L 269 z 27.09.1978 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 2 do Umowy UE – Syria (Dz. Urz. UE L 269 z 27.09.1978)

Kumulacja bilateralna

 

1.3. ZACHODNIE BAŁKANY

Albania, Bośnia i Hercegowina, Czarnogóra, Kosowo, Macedonia (była Jugosłowiańska Republika Macedonii), Serbia

Informacje wstępne

Wyżej wymienione kraje są uczestnikami Procesu Stabilizacji i Stowarzyszenia (ang. SAP), który przewiduje ich przyszłe członkostwo w Unii Europejskiej. Szczególne środki handlowe, umożliwiają produktom pochodzącym z tych krajów (z kilkoma tylko wyjątkami) wolny dostęp do rynku Unii Europejskiej.

W przypadku Albanii, Bośni i Hercegowiny, Czarnogóry, Macedonii, Serbii oraz Kosowa preferencyjny dostęp towarów wynika z zawartych Układów o Stabilizacji i Stowarzyszeniu ze WE albo do czasu ich wejścia w życie, z zawartych ze Wspólnotą równolegle Umów przejściowych dotyczących handlu i kwestii związanych z handlem.

Układy o Stabilizacji i Stowarzyszeniu oraz Umowy przejściowe są umowami dwustronnymi i umożliwiają preferencyjny dostęp towarom pochodzącym do rynków obu stron i są opisane szczegółowo poniżej.

Autonomiczne środki handlowe (ang. ATM)

Równolegle z umowami SAP w handlu z krajami bałkańskimi mają zastosowanie przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 1215/2009 z dnia 30.11.2009 r. wprowadzającego nadzwyczajne środki handlowe dla krajów i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i stowarzyszenia Unii Europejskiej (Dz. Urz. UE L 328 z 15.12.2009, str. 1) i rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1336/2011 z 13.12.2011 r. zmieniającego ww. rozporządzenie nr 1215/2009 (Dz. Urz. UE L 347 z 30.12.2011, str. 1).

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2423 z dnia 16 grudnia 2015 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1215/2009 wprowadzające nadzwyczajne środki handlowe dla krajów i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i stowarzyszania Unii Europejskiej oraz zawieszające jego stosowanie w odniesieniu do Bośni i Hercegowiny (Dz. Urz. UE L Nr 341 z dnia 24.12.2015 r.) – przedłużyło obowiązywanie rozporządzenia (WE) nr 1215/2009 do dnia 31 grudnia 2020 r.

Zmodyfikowane rozporządzenie Rady (WE) nr 1215/2009 stanowi autonomiczne porozumienie preferencyjne stosowane jednostronnie przez Wspólnotę w handlu z ww. krajami i będzie ono stosowane do 31.12.2020 r.

Reguły pochodzenia ATM/kumulacja pochodzenia ATM

W ramach autonomicznych środków handlowych (ATM) w zakresie preferencyjnych reguł pochodzenia i współpracy administracyjnej mają zastosowanie przepisy artykułów 113 do 125 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz. Urz. L 343 z 29.12.2015 r.) oraz artykuły 59 do 70 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz. Urz. L 343 z 29.12.2015)

Kumulacja bilateralna jest stosowana tylko w jednym kierunku tj. w eksporcie z krajów bałkańskich do Unii Europejskiej.

 

ALBANIA (AL)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i Republiką Albanii - Dz. Urz. UE L 107 z 28.04.2009 r., str. 166, zmieniony Protokołem Akcesyjnym (Dz. Urz. L 107 z 28.04.2009 r., str. 2)

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 4 do Układu oraz Konwencja PEM – Dz. Urz. UE L 129 z 27.05.2015 r., str. 50

Na mocy Decyzji Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia UE - Albania Nr 1 z dnia 11 maja 2015 r. (Dz. Urz. UE L Nr 129 z 27.5.2015 r. ) – Protokół 4 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Albanii, z drugiej strony, w sprawie definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

BOŚNIA i HERCEGOWINA (BA)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony – Dz. Urz. UE L 164 z 30.06.2015 r., str. 2

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 2 do Układu oraz Konwencja PEM - Dz. Urz. UE L 22 z 27.01.2017 r., str. 82

Na mocy Decyzji nr 1/2016 Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia UE – Bośnia i Hercegowina z dnia 9 grudnia 2016 (Dz. Urz. UE L 22 z 27.01.2017) - Protokół 2 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Bośnią i Hercegowiną, z drugiej strony, dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

CZARNOGÓRA (ME)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i Republiką Czarnogóry (01.01.2008) - Dz. Urz. UE L 108 z 29.04.2010 r., str. 3

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 3 do Układu (Konwencja PEM) – Dz. Urz. UE L 28 z 04.02.2015 r., str. 45

Na mocy Decyzji Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia UE - Czarnogóra Nr 1/2014 z dnia 12 grudnia 2014 r. (Dz. Urz. UE L Nr 28 z 04.02.2015 r.) – Protokół 3 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Czarnogóry, z drugiej strony, w sprawie definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna


 

KOSOWO (XK)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Unią Europejską i Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Kosowem, z drugiej strony (01.04.2016). Informację dotyczącą wejścia w życie Układu opublikowano w Dz. Urz. UE seria L Nr 78 z dnia 24.3.2016 r., a sam Układ, regulujący m.in. zasady preferencyjnej wymiany handlowej pomiędzy UE a Kosowem, został opublikowany w Dz. Urz. UE L 71 z dnia 16.3.2016 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół III w sprawie pojęcia „produkty pochodzące" – stanowi integralną część Układu. Jakkolwiek Kosowo nie podpisało jeszcze Konwencji PEM i formalnie nie jest jej stroną, to do celów wykonania postanowień Protokołu III stosuje się dodatek 1 i odpowiednie postanowienia dodatku 2 do Konwencji PEM (Dz. Urz. UE seria L Nr 54 z dnia 26.2.2013).

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

Była JUGOSŁOWIAŃSKA REPUBLIKA MACEDONII (MK)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i byłą jugosłowiańską republiką Macedonii (01.04.2004) - Dz. Urz. UE L 84 z 20.03.2004 r., str. 13

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 4 do Układu oraz Konwencja PEM – Dz. Urz. UE L 293 z 28.10.2016 r., str. 58

Na mocy Decyzji Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia UE – była jugosłowiańska republika Macedonii nr 1/2016 z dnia 20 stycznia 2016 r. (Dz. Urz. UE L 293 z 28.10.2016) - Protokół 4 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a byłą jugosłowiańską republiką Macedonii, z drugiej strony, w sprawie definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

SERBIA (XS)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i Republiką Serbii (08.12.2009) - Dz. Urz. UE L 278 z 18.10.2013 r., str. 16

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 3 do Układu oraz Konwencja PEM – Dz. Urz. UE L 367 z 23.12.2014 r., str. 119

Na mocy Decyzji Nr 1/2014 Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia UE –Serbia z dnia 17 grudnia 2014 r. (Dz. Urz. UE L 367 z 23.12.2014 r.) – Protokół 3 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Serbii, z drugiej strony, w sprawie definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna i diagonalna

 

1.4. KRAJE PARTNERSTWA WSCHODNIEGO

Mołdawia, Gruzja i Ukraina

MOŁDAWIA (MD)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Republiką Mołdawii (01.09.2014) – Dz. Urz. L 260 z 30.08.2014 r., str. 4

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół II do Układu oraz Konwencja PEM - Dz. Urz. UE L 39 z 16.02.2017 r., str. 45

Na mocy Decyzji nr 1/2016 Podkomitetu ds. Ceł UE – Republika Mołdawii z dnia 6 października 2016 r. (Dz. Urz. L 39 z 16.02.2017) -  Protokół II do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna

 

GRUZJA (GE)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Gruzją (01.09.2014) – Dz. Urz. L 261 z 30.08.2014 r., str. 4

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół I do Układu UE – Gruzja (Dz. Urz. UE L 140 z 6.06.2018 r., str. 107)

Na mocy Decyzji nr 1/2018 Podkomitetu ds. Ceł UE – Gruzja z dnia 20 marca 2018 r. (Dz. Urz. L 140 z 6.06.2018) -  Protokół I do Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Gruzją, z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej, został zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

Kumulacja bilateralna

 

UKRAINA (UA)

Porozumienie preferencyjne

Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Ukrainą (01.01.2016) – Dz. Urz. L 161 z 29.05.2014 r., str. 3

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół I do Układu UE – Ukraina (Dz. Urz. UE L 161 z 29.05.2014 r., str. 1994)

Kumulacja bilateralna

 

1.5. UNIE CELNE I INNE TERYTORIA

ANDORA

Porozumienie preferencyjne

Porozumienie preferencyjne dotyczy wyłącznie produktów rolnych (działy HS 1 – 24), które nie są objęte unią celną.

Dodatek do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Księstwem Andory (OJ L 374 z 31.12.1990 r., p. 14 (polska wersja językowa w Wydaniu specjalnym Dz. Urz. UE z 2004 r. rozdział 11 tom 17, str. 203.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Decyzja Wspólnego Komitety UE – ANDORA NR 1/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca dodatek do Porozumienia w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Księstwem Andory dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej (Dz. Urz. UE L 344 z dnia 30.12.2015, str. 15).

Dodatek do Porozumienia w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Księstwem Andory dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej został zastąpiony odniesieniem do Regionalnej Konwencji w sprawie pan-euro-śródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia.

SAN MARINO

San Marino pozostaje w unii celnej z Unią Europejską i tym samym wymiana handlowa odbywa się na zasadzie wolnego obrotu, a nie porozumienia preferencyjnego.

Decyzja Rady z dnia 18 stycznia 2005 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich, Protokołu do Porozumienia w sprawie współpracy i unii celnej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Republiką San Marino, dotyczącego włączenia w charakterze Stron Porozumienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej (Dz. Urz. UE L 251 z 27.09.2005 r., str. 1 i 2);

Protokół do Porozumienia w sprawie współpracy i unii celnej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Republiką San Marino, dotyczący włączenia w charakterze Stron Porozumienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republik Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej (Dz. Urz. UE L 251 z 27.09.2005 r.);

Porozumienie w sprawie współpracy i unii celnej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Republiką San Marino (Dz. Urz. UE L 251 z 27.09.2005 r.).

Informacja dotycząca wejścia w życie dnia 1 sierpnia 2005 r. Protokołu do Porozumienia w sprawie współpracy i unii celnej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Republiką San Marino, dotyczącego włączenia w charakterze Stron Porozumienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w następstwie przystąpienia tych państw do Unii Europejskiej (Dz. Urz. UE L 197 z 28.07.2005 r., str. 30). Informacja dotycząca wejścia w życie dnia 1 lutego 2008 r. Protokołu do Umowy /Porozumienia/ w sprawie współpracy i unii celnej między Europejską Wspólnotą Gospodarczą i Republiką San Marino, dotyczącego uwzględnienia Republiki Bułgarii i Rumunii jako Stron Porozumienia w związku z przystąpieniem tych państw do Unii Europejskiej (Dz. Urz. UE L 37 z 12.02.2008 r., str. 9).

 

CEUTA i MELILLA

Protokół nr 2 Aktu przystąpienia Hiszpanii – Dz. Urz. L 302 z 15.11.1995 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Rozporządzenie Rady (WE) nr 82/2001 z dnia 5 grudnia 2000 r. dotyczące definicji pojęcia „produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej w handlu między terytorium celnym Wspólnoty a Ceutą i Melillą (Dz. Urz. WE L 20 z 20.01.2001 oraz Polskie wydanie specjalne z 2004 r. rozdział 02 tom 11, str. 106-208).

Kumulacja bilateralna z UE oraz diagonalna lub pełna w zależności od partnerów UE.

 

2. KRAJE AFRYKI, KARAIBÓW i PACYFIKU (AKP/ACP)

Nowe zasady handlu i określania pochodzenia towarów dla krajów AKP (ang. ACP) obowiązujące od 2008 r. wynikają z niżej wymienionych regulacji:

2.1. ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1076z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym (wersja przekształcona – Dz. Urz. L 185 z 8.07.2016 z późn. zm.), zwane także rozporządzeniem w sprawie dostępu do rynku (ang. Market Access Regulation – MAR).Państwa i regiony objętych tym rozporządzeniem zostały wymienione w załączniku I, a reguły pochodzenia są zawarte w załączniku II.

Zmiany do rozporządzenia MAR :

•ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/1550 z dnia 14 lipca 2017 r. dodające załącznik do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1076 w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym  (Dz. Urz. L 237 z 15.9.2017)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/1551 z dnia 14 lipca 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (UE) 2016/1076 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie stosowania uzgodnień dotyczących produktów pochodzących z niektórych państw wchodzących w skład grupy państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) przewidzianych w umowach ustanawiających lub prowadzących do ustanowienia umów o partnerstwie gospodarczym (Dz. Urz. L 237 z 15.9.2017)

2.2. CARIFORUM

Antigua i Barbuda, Wspólnota Bahamów, Barbados, Belize, Wspólnota Dominiki, Republika Dominikańska, Grenada, Kooperacyjna Republika Gujany, Republika Haiti, Jamajka, Saint Kitts i Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent i Grenadyny, Republika Surinamu, Republika Trynidadu i Tobago.

(Haiti podpisało umowę, ale nie jest ona stosowana w relacjach z tym krajem z uwagi na brak jej ratyfikacji przez Haiti. Kraj ten korzysta z preferencji w ramach systemy GSP).

Porozumienie preferencyjne

Decyzja Rady z dnia 15 lipca 2008 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami CARIFORUM, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz. Urz. UE L 289 z 30.10.2008 r., str. 1 ÷ 1955 /Decyzja i Umowa/). Zawiadomienie dotyczące tymczasowego stosowania od dnia 29.12.2008 r. umowy o partnerstwie gospodarczym między WE a CARIFORUM (Dz. Urz. UE L 352 z 31.12.2008 r., str. 62).

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół I do Umowy UE – CARIFORUM (Dz. Urz. UE L 289 z 30.10.2008, str. 1805)

Kumulacja bilateralna, diagonalna, pełna i rozszerzona

 

2.3. PACYFIK

Papua Nowa Gwinea, Fidżi

Porozumienie preferencyjne

Decyzji Rady z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy przejściowej o partnerstwie między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Państwami Pacyfiku, z drugiej (Dz. Urz. UE L 272 z 16.10.2009 r., str. 1, tekst Umowy str. 2).

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół II do Umowy UE – Pacyfik (Dz. Urz. UE L 272 z 16.10.2009, str. 569)

Kumulacja bilateralna, diagonalna pełna i rozszerzona


 

2.4. CEMAC - AFRYKA ŚRODKOWA (CENTRAL AFRICA)

Kamerun

Porozumienie preferencyjne

DECYZJA RADY z dnia 20 listopada 2008 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Przejściowej umowy o partnerstwie gospodarczym między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a stroną Środkowoafrykańską, z drugiej strony (Dz. Urz. UE L 57 z 28.02.2009 r., str. 1, tekst Umowy str. 2)

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Z uwagi na brak w umowie protokołu w sprawie reguł pochodzenia (nie został dotychczas uzgodniony), przy ustalaniu pochodzenia towarów wywożonych z Kamerunu do UE stosowane są reguły pochodzenia z Załącznika II do rozporządzenia 2016/1076 w sprawie dostępu do rynku (MAR – Dz. Urz. L 185 z 8.07.2016). Reguły pochodzenia dla towarów wywożonych z UE do Kamerunu zostały opublikowane na stronie internetowej kameruńskiej administracji celnej (tylko w wersjach językowych angielskiej i francuskiej).

Kumulacja bilateralna

 

2.5. ESA - AFRYKA WSCHODNIA I POŁUDNIOWA (EASTERN AND SOUTHERN AFRICA STATES)

Madagaskar, Mauritius, Seszele, Zimbabwe

Komory i Zambia dotychczas nie podpisały i nie ratyfikowały umowy.

Porozumienie preferencyjne

Decyzji Rady z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy przejściowej ustanawiającej ramy Umowy o partnerstwie gospodarczym między państwami Afryki Wschodniej i Południowej, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz. Urz. UE L 111 z 24.4.2012 r., str. 1, tekst Umowy str. 2).

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 1 do Umowy UE – ESA (Dz. Urz. L 111 z 24.04.2012, str. 1023)

Kumulacja bilateralna, diagonalna, pełna, rozszerzona

 

2.6. SADC UPG - Państwa Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju

(SOUTHERN AFRICAN DEVELEPMENT COMMUNITY)

Botswana, Lesotho, Mozambik, Namibia, Republika Południowej Afryki, Suazi

Porozumienie preferencyjne

DECYZJA RADY (UE) 2016/1623 z dnia 1 czerwca 2016 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o Partnerstwie Gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony (Dz. Urz. L 250 z 16.09.2016, str. 1, tekst Umowy str. 3)

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół 1 do Umowy UE – SADC (Dz. Urz. L 250 z 16.09.2016, str. 1924)

Kumulacja bilateralna, diagonalna, pełna, rozszerzona

 

2.7. AFRYKA ZACHODNIA (WEST AFRICA)

WYBRZEŻE KOŚCI SŁONIOWEJ (Côte d'Ivoire)

Porozumienie preferencyjne

DECYZJA RADY z dnia 21 listopada 2008 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między Wybrzeżem Kości Słoniowej, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz. Urz. L 59 z 3.03.2009, str. 1)

Wstępna umowa partnerstwie gospodarczym między Wybrzeżem Kości Słoniowej, z jednej Strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz. Urz. L 59 z 3.03.2009, str. 3)

Zawiadomienie dotyczące tymczasowego stosowania Wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między Wybrzeżem Kości Słoniowej, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony. Od dnia 3 września 2016 r. umowa ta jest tymczasowo stosowana między Unią Europejską a Republiką Wybrzeża Kości Słoniowej (Dz. Urz. L 272 z 7.10.2016)

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Strony uzgodniły, że do momentu rozpoczęcia stosowania nowego wzajemnego systemu, który przewidziano w art. 14 akapit 2 umowy, stosować będą przepisy zawarte w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2016/1076 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2016 r. – MAR (dotyczącym definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej).

GHANA

Porozumienie preferencyjne

DECYZJA RADY (UE) 2016/1850 z dnia 21 listopada 2008 r. w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między Ghaną, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz. Urz. L 287 z 21.10.2016, str. 1)

Wstępna umowa o partnerstwie gospodarczym między Ghaną, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz. Urz. L 287 z 21.10.2016, str. 3)

Zawiadomienie dotyczące tymczasowego stosowania Wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym między Ghaną, z jednej strony, a Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz. Urz. L 340 z 15.12.2016). Umowa ta ma od dnia 15 grudnia 2016 r. tymczasowo zastosowanie między Unią Europejską a Republiką Ghany.


 

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Z uwagi na brak w umowie protokołu w sprawie reguł pochodzenia (nie został dotychczas uzgodniony) stosowane są w handlu z Ghaną reguły pochodzenia z Załącznika II do rozporządzenia 2016/1076 w sprawie dostępu do rynku (MAR – Dz. Urz. L 185 z 8.07.2016).

2.8. POZOSTAŁE KRAJE AKP

Pozostałe kraje AKP, których nie dotyczą ww. regulacje korzystają z Ogólnego Systemu Preferencji (GSP) o ile znajdują się na liście krajów beneficjentów systemu GSP. Zawarcie w przyszłości przez te kraje kolejnych umów o partnerstwie gospodarczym (EPA – Economic Partnership Agreement) z Unią Europejską, rozszerzy możliwości stosowania preferencji.

 

3. INNE KRAJE I REGIONY

3.1. AZJA

KOREA POŁUDNIOWA

Porozumienie preferencyjne

Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Korei, z drugiej strony (01.07.2011) - Dz. Urz. UE L 127 z 14.05.2011 r., str. 6 ÷ 1343, L 168 z 28.06.2011 r., str. 1 – powiadomienie o tymczasowym stosowaniu oraz L 191 z 22.07.2011 r., str. 39 – Protokół o sprostowaniu do Umowy.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół dotyczący definicji pojęcia „produkty pochodzące" oraz metod współpracy administracyjnej (Dz. Urz. UE L 127 z 14.5.2011 r., str. 1344 oraz zmiana w L 283 z 29.10.2011 r. , str. 27 – rozporządzenie wykonawcze Komisji /UE/ nr 1093/2011 z 28.10.2011 r. w sprawie stosowania odstępstw od reguł pochodzenia ustanowionych w Protokole).

Kumulacja bilateralna

 

3.2. AMERYKA POŁUDNIOWA I ŚRODKOWA

CHILE

Porozumienie preferencyjne

Układ ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (Dz. Urz. L 352 z 30.12.2002 r., str. 3 oraz polska wersja językowa opublikowana w Wydaniu specjalnym Dz. Urz. z 2004 r. Rozdział 11: tom 45, str. 122-123 oraz tom 53 str. 3 – 1450), zmiana w Dz. Urz. L 38 z 10.02.2005 r., str. 3

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Załącznik III wraz z dodatkami I do IV zawierają reguły pochodzenia (Dz. Urz. L 352 z 30.12.2002 r.).

Noty wyjaśniające dotyczące załącznika III – definicja pojęcia pochodzenia produktów i metody współpracy administracyjnej – do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (Dz. Urz. UE C 321 z 31.12.2003 r., str. 22 ÷ 25 oraz C 56 z 5.3.2005 r., str. 36 i 37).

Kumulacja bilateralna

 

MEKSYK

Porozumienie preferencyjne

Umowa o partnerstwie gospodarczym oraz koordynacji politycznej i współpracy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, z drugiej strony (Dz. Urz. L 276 z 28.10.2000 r., informacja o wejściu w życie z dniem 1.10.2000 r. oraz polska wersja językowa opublikowana w Wydaniu specjalnym Dz. Urz. z 2004 r. w rozdziale 11 tom 34 str. 214 i tom 55 str. 336 ÷ 370). Część handlowa umowy weszła jednak w życie z dniem 1.07.2000 r. w związku z decyzją 2/2000 Wspólnej Rady WE – Meksyk z dnia 23.03.2000 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Załącznik III do Decyzji nr 2/2000 Wspólnej Rady WE – Meksyk z dnia 23 marca 2000 r. (Dz. Urz. WE L 157 z 30.06.2000 r., str. 10 oraz L 245 z 29.09.2000 r., str. 953 – 1071) zawiera preferencyjne reguły pochodzenia w tym metody współpracy organów celnych; decyzja weszła w życie z dniem 1 lipca 2000 r. Kolejne modyfikacje załącznika III dotyczącego reguł pochodzenia, stosowane odpowiednio od dnia 24.12.2002 r., dnia 1.01.2003 r. i 1.07.2003 r. wprowadzono Decyzją nr 5/2002 Wspólnej Rady UE – Meksyk z dnia 24.12.2002 r., Decyzją nr 1/2002 Wspólnego Komitetu UE – Meksyk z dnia 20.12.2002 r. i Decyzją 1/2004 Wspólnego Komitetu UE – Meksyk z dnia 22.03.2004 r.(Dz. Urz. UE L 44 z 18.02.2003 r., str. odpowiednio 1 ÷ 96 oraz 97 i Dz. Urz. UE L 113 z 20.04.2004 r., str. 60).

Modyfikacje załącznika III dokonane od 1.05.2004 r. zostały opublikowane jako:

- Decyzja nr 3/2004 Wspólnej Rady WE – Meksyk z dnia 29.07.2004 r. (Dz. Urz. UE L 293 z 16.09.2004r., str. 15 ÷ 29); wejście w życie od 29.07.2004 r.;

- Decyzja Nr 1/2007 Wspólnego Komitetu UE – Meksyk z dnia 14 czerwca 2007 r. (Dz. Urz. UE L 279 z 23.10.2007 r., str. 15 ÷ 20); obowiązuje od 23.10.2007 r.;

- Decyzja Nr 2/2008 Wspólnej Rady UE- Meksyk z dnia 25.07.2008r. (Dz. Urz. UE L 198 z 26.07.2008 r., str. 55 ÷ 65); wejście w życie z dniem 25.07.2008 r. i stosowanie z mocą od 1.01.2007 r.

- Decyzja 1/2010Wspólnej Rady UE- Meksyk z dnia 17.09.2010r. (Dz. Urz. UE L 277 z 21.10.2010), stosowana od 1 lipca 2009 r.

Kumulacja bilateralna

Noty wyjaśniające do Załącznika III zostały opublikowane w Dz. Urz. C 128 z 28.4.2001, str. 9. Dodatkowo, nota wyjaśniająca do artykułu 17 został zmieniona i jej nowa treść została opublikowana w Dz. Urz. C 40 z 14.2.2004, str. 2.


 

PERU, KOLUMBIA, EKWADOR

Porozumienie preferencyjne

Umowa o handlu między Unia Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony (Dz. Urz. UE L 354 z 21.12.2012 r., str. 3 ÷ 2607 i L 56 z 28.2.2013 r., str. 1 – powiadomienie o tymczasowym stosowaniu umowy między Unią Europejską a Peru od 1 marca 2013 r.).

Umowa o handlu między Unia Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony (Dz. Urz. UE L 354 z 21.12.2012 r., str. 3 ÷ 2607 i L 201 z 26.7.2013 r., str. 1 – powiadomienie o tymczasowym stosowaniu umowy między Unią Europejską a Kolumbią od 1 sierpnia 2013 r.).

DECYZJA RADY (UE) 2016/2369 z dnia 11 listopada 2016 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, oraz tymczasowego stosowania Protokołu przystąpienia do Umowy o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Ekwadoru (Dz. Urz. L 356 z 24.12.2016, str. 1)

PROTOKÓŁ przystąpienia do umowy o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Ekwadoru (Dz. Urz. L 356 z 24.12.2016, str. 3)

Zawiadomienie o tymczasowym stosowaniu między Unią Europejską a Republiką Ekwadoru Protokołu przystąpienia do Umowy o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Ekwadoru (Dz. Urz. L 358 z 29.12.2016)

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Załącznik II dotyczący definicji pojęcia „produktów pochodzących" oraz metod współpracy administracyjnej(Dz. Urz. UE L 354 z 21.12.2012 r., str. 2076 ÷ 2179).

Kumulacja bilateralna oraz regionalna

 

AMERYKA ŚRODKOWA

Panama, Nikaragua, Honduras, Kostaryka, Salwador, Gwatemala

Porozumienie preferencyjne

Decyzja Rady z dnia 25 czerwca 2012 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, oraz tymczasowego stosowania jej części IV dotyczącej handlu - Dz. Urz. UE L 346 z dnia 15.12.2012 r.

Postanowienia części IV (Handel) umowy stosuje się między Unią Europejską a Panamą, Nikaraguą i Hondurasem na zasadzie tymczasowej od dnia 1 sierpnia 2013 r.- zawiadomienie o tymczasowym stosowaniu - Dz. Urz. UE L 204 z dnia 31.07. 2013 r.

Postanowienia części IV (Handel) umowy stosuje się między Unią Europejską a Kostaryką i Salwadorem na zasadzie tymczasowej od dnia 1 października 2013 r.- zawiadomienie o tymczasowym stosowaniu - Dz. Urz. UE L 257 z dnia 28.09. 2013 r.

Postanowienia części IV (Handel) umowy stosuje się między Unią Europejską a Gwatemalą na zasadzie tymczasowej od dnia 1 grudnia 2013 r.- zawiadomienie o tymczasowym stosowaniu - Dz. Urz. UE L 315 z dnia 26.11. 2013 r.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Załącznik II do Umowy – Dz. Urz. L 346 z 15.12.2012 r.

Kumulacja bilateralna oraz regionalna

 

3.3. AMERYKA PÓŁNOCNA

KANADA

Porozumienie preferencyjne

KOMPLEKSOWA UMOWA GOSPODARCZO-HANDLOWA (CETA) między Kanadą, z jednej strony, a Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z drugiej strony (Dz. Urz. L 11 z 14.01.2017 r., str. 23).

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Protokół w sprawie reguł pochodzenia i procedur dotyczących pochodzenia(Dz. Urz. L 11 z 14.01.2017 r., str. 465).

Wytyczne dotyczące stosowania reguł pochodzenia w Kompleksowej Umowie Gospodarczo-Handlowej UE – Kanada CETA

Kumulacja bilateralna i pełna

 

4. AUTONOMICZNE POROZUMIENIA PREFERENCYJNE

4.1. KRAJE I TERYTORIA ZAMORSKIE (OCT/KTZ)

Porozumienie preferencyjne

Decyzja Rady Nr 2013/755/EU z dnia 25 listopada 2013 r. – Dz. Urz. L 344 z 19.12.2013 r., str. 1

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

Załącznik VI do Decyzji Rady 2013/755/UE z dnia 25 listopada 2013 r. w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Unią Europejską. (Dz. Urz. L Nr 344 z dnia 19.12.2013).

Kumulacja pochodzenia „UE – OCT/KTZ – EPA" bilateralna i pełna, kumulacja z krajami GSP oraz kumulacja rozszerzona.

4.2. OGÓLNY SYSTEM PREFERENCJI (ang. Generalised System of Preferences – GSP)

Porozumienie preferencyjne

Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 978/2012 z dnia 25 października 2012 r. wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 732/2008, zmienione rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1421/2013 z dnia 30 października 2013 r. (Dz. Urz. UE L Nr 355 z 31.12.2013 r.) wraz z późniejszymi zmianami.

Reguły pochodzenia/kumulacja pochodzenia

W zakresie preferencyjnych reguł pochodzenia GSP i współpracy administracyjnej mają zastosowanie przepisy artykułów 70 do 111 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz. Urz. L 343 z 29.12.2015 r.) oraz artykuły 41 do 58 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz. Urz. L 343 z 29.12.2015 r.)


 

II. POCHODZENIE NIEPREFERENCYJNE

Unijny kodeks celny (UKC)

Artykuły 59 do 63rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (UKC).

W zakresie niepreferencyjnych reguł pochodzenia mają zastosowanie przepisy artykułów 57 do 59 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz. Urz. L 343 z 29.12.2015 r.) oraz artykuły 31 do 36 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz. Urz. L 343 z 29.12.2015 r.)

 

Uwaga:

Przy ustalaniu niepreferencyjnego pochodzenia towarów wykorzystuje się również reguły pochodzenia zamieszczone na stronie internetowej Dyrekcji TAXUD Komisji Europejskiej.

Reguły te wyrażają stanowisko negocjacyjne Unii Europejskiej w trwającym programie prac harmonizacji niepreferencyjnych reguł pochodzenia (HWP – Harmonisation Work Programme) w ramach WTO. Stanowią one kryteria uznania przetworzeń i obróbek przeprowadzanych na materiałach niepochodzących, za wystarczające dla nadania pochodzenia wytworzonym produktom w sensie artykułu 60 unijnego kodeksu celnego.

Link do tych reguł jest następujący:

http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/rules_origin/non-preferential/article_1622_en.htm

a ich interpretację ułatwiają wyjaśnienia zamieszczone pod linkiem:

http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/rules_origin/non-preferential/article_1621_en.htm

 

© Ministerstwo Finansów 2011 - 2024 Move up